«Элусидариу Мадейренсе» — это энциклопедическое издание об Архипелаге Мадейра, впервые опубликованное в 1921 году. Проект был координирован отцом Фернандо Аугусто да Силва (1863-1949) в рамках празднования пятисотлетия открытия Мадейры. Несмотря на последнее обновление содержания в 1940 году, он остается важным источником для понимания материального и нематериального наследия архипелага в плане историографии.
Cucurbitaceas uteis
Англичане / Ingleses
Арка да Калета (приход) / Arco da Calheta (Freguesia do)
Банки / Bancos
Баррето (Дон Мануэль Агостиньо) / Barreto (D. Manuel Agostinho)
Библиография / Bibliografia
Боавентура (приход) / Boaventura (Freguesia da)
Больница принцессы Марии Амелии / Hospício da Princesa D. Maria Amelia
Вина / Vinhos
Виноградники / Vinhas
Винодельческая промышленность / Indústria Vinícola
Война (Великая) / Guerra (Grande)
Выборы / Eleições
Выдающиеся мужи / Varoes Ilustres
Вышивка / Bordados
Геодезия / Geodesia
Геология / Geologia
Гербы / Armas
Деревня Жардин-ду-Мар (приход) / Jardim do Mar (Freguesia do)
Дикие острова / Selvagens
Дороги / Estradas
Зарго (Жуан Гонсалвеш) / Zargo (João Gonçalves)
Заселение и колонизация / Povoamento e Colonização
Испанское владычество / Domínio Castelhano
Исторические даты / Datas Históricas
Камара Леме (Дон Луис да) / Camara Leme (D. Luiz da)
Камара-де-Лобуш (Фрегезия) / Câmara de Lôbos (Freguesia de)
Камаша (Фрегезия) / Camacha (Freguesia da)
Канису (приход) / Caniço (Freguesia do)
Климат / Clima
Колумб (Кристофор) / Colombo (Cristovão)
Кораблекрушения / Naufrágios
Левады / Levadas
Лесной режим / Regímen Florestal
Мадейра (остров) / Madeira (ilha da)
Милосердие / Misericórdias
Монастырь Санта-Клара / Convento de Santa Clara
Музыка / Música
Набег французов / Saque dos Franceses
Наводнения / Aluviões
Народные волнения / Motins populares
Начальные школы / Escolas Primárias
Ногейраш (Виконт де) / Nogueiras (Visconde das)
Носса-Сеньора-ду-Монте (приход) / Nossa Senhora do Monte (Freguesia de)
Ностальгия по родной земле / Saudades da Terra
Обет Святому Иакову / Voto a S. Tiago
Открытие Архипелага / Descobrimento do Arquipelago
Пожары в лесах / Incêndios nas Matas
Политические партии / Partidos Políticos
Понта-ду-Сол (приход) / Ponta do Sol (Freguesia da)
Представительство в парламенте / Representação em Cortes
Промышленная школа Антониу Аугусту ди Агиар / Escola Industrial Antonio Augusto de Aguiar
Промышленность / Industrias
Процессия Тела Христова / Procissão do Corpo de Deus
Психиатрические больницы / Manicómios
Пшеница / Trigo
Пятистолетие открытия Мадейры / Quincentenário do Descobrimento da Madeira
Рыболовство / Pesca
Санатории Мадейры / Sanatórios da Madeira
Санту-Антониу (приход) / Santo António (Freguesia de)
Санту-Антониу-да-Серра (приход) / Santo António da Serra (Freguesia de)
Сахарный тростник / Cana Sacarina
Сельскохозяйственный совет / Junta Agrícola
Собор / Sé Catedral
Спорт / Sport
Старинный Кабинет Естественной Истории / Gabinete de Historia Natural Antigo
Таможни / Alfândegas
Файал (приход Файал). От бука (Myrica Faya) / Faial (Freguesia do). Da faia (Myrica Faya)
Фуншал – I Происхождение названия / Funchal – I Origem do nome
Холера в 1856 и 1910 годах (A) / Colera-Morbus em 1856 e 1910. (A)
Экслибрис / Ex-Libris