Камоенс / Camões
Як відомо, наш великий епік згадує Мадейру у своїй безсмертній поемі «Лузіади». Це наступні рядки, які утворюють 5-ту строфу п'ятої пісні, що містять цю гарну і похвальну згадку: Ми пропливли великий острів Мадейра, Що через багато дерев так названий; З тих, які ми заселили першими, Найбільш відомий за іменем, ніж за славою; Але навіть останній у світі, Вона не поступається всім островам, яких любить Венера; Навпаки, якби цей острів належав їй, Вона забула б про Кіпр, Гвідо, Пафос і Кітеру. До цієї строфи в різних навчальних творах знаходиться наступний переспів: - Гіпотетичне географічне розташування так званого Острова Кохання; - Можливі або справжні докори поета славетним мадейрцям Луїсу та Мартіну; - Тлумачення відомої 50-ї строфи 5-ї пісні, і зокрема 41-го і 51-го рядків; - Полеміка, що виникла між доктором Жозе Марія Родрігесом та адміралом Гаго Коутінью щодо єдиного шляху. Оскільки «Лузіади» були опубліковані в 1572 році, згадка про Мадейру Луїсом де Камоенсом зроблена приблизно через 150 років після початку колонізації Мадейри. Один із авторів цього Елюсідаріо Мадейренсе широко займався цією темою в брошурі «Камоенс і Мадейра», опублікованій у 1934 році, в якій були розглянуті наступні питання: 1. 2. або подвійний маршрут, описаний Камоенсом, з Лісабона до островів Зеленого Мису; 3. 4. Гонсалвес да Камара.