Гаянейда (А) / Guyaneida (A)
Близько восьми років тому сталася велика еміграція мадейрців до Британської Гвіани. Цей надзвичайний виїзд, який загрожував залишити цей острів безлюдним, надихнув декількох талановитих і дотепних хлопців на написання героїко-комічної поеми, яка, незважаючи на те, що не була надрукована, мала успіх у той час і тоді дуже цінувалася. Темою була еміграція, і в ній фігурували деякі особи, які виділялися в фуншальському суспільстві. Поема була вкрай саркастичною і їдкою, іноді навіть неповажною і, можливо, навіть агресивною. Проте, вона не мала жодних образливих намірів і була лише відвертим і веселим вираженням почуттів хлопців, які розважалися, водночас вправляючись у написанні поезії. Цю дуже смішну сатиру написали кілька осіб, які пізніше відзначилися в різних галузях людської діяльності. Це були Франсішку Клементіну ді Соуза, Маурісіу Каштелу Бранку, Габріел Франку ді Каштру, Матіаш Фігейра, Жуан Жозе Вієйра та Карлуш Аччайолі Ферраш ді Норонья. Існує кілька рукописних копій цієї сатири, публікація якої була б цікавою, незважаючи на те, що зараз є небагато людей, сучасників осіб, які фігурують у цій героїко-комічній поемі.